تایتل قالب طراحی سایت سئو قالب بیان
این سایت صرفا جهت اطلاع رسانی پیرامون کارها و آثارم در زمینه ترجمه و تالیف میباشد.


۶ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «شهریار وقفی پور» ثبت شده است
جدال هستنده ها در ادبیات و شر/خیر یا شر؟آنچه در این کتاب خواهیم خواند

خبرگزاری ایران آرت

پنجشنبه 15 آبان ماه 1399

جدال هستنده ها در ادبیات و شر/خیر یا شر؟آنچه در این کتاب خواهیم خواند

مصاحبه با فرزام کریمی

 

فرزام کریمی(مترجم) در مصاحبه با ایران آرت از انتشار ادبیات و شر توسط نشر سیب سرخ خبر داد. این مترجم افزود: این کتاب در قالب دو سری کلاسیک و مدرن روانه بازار نشر خواهد شد در سری کلاسیک که اکنون منتشر شده است تئوریسین نام آشنای شر ژرژ باتای به بررسی مضمون شر در آثار امیلی برونته مارسل پروست و مارکی دوساد پرداخته است رویکرد وی در بررسی مضمون شر یا با اتکا به آثار با رویکردی کلی گرایانه بوده است به طور مثال ورای آنکه در ابتدای هر بررسی تحلیلی کلی از زندگانی هر یک از نویسندگان ارائه میدهد در باب امیلی برونته به بررسی مضمون شر در اثر بلندی های بادگیر وی میپردازد در باب پروست به بررسی همین مضمون در دو اثر وی به نامهای ژان سنتوی و در جستجوی زمان از دست رفته میپردازد و در باب دوساد هم به بررسی این مضمون در دو اثر وی تحت عناوین ژوستین و صد و بیست روز در سودوم میپردازد، کما اینکه مخاطبان با صد و بیست روز در سودوم به واسطه ی ساخته ی پیر پائولو پازولینی هم نیز آشنایی دارند....

 

ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک زیر(خبرگزاری ایران آرت)مطالعه نمایید:

https://b2n.ir/950492


۹۹-۸-۲۷ ۰ ۰ ۱۱۵

۹۹-۸-۲۷ ۰ ۰ ۱۱۵


بیان بخشی از حقیقت نهان در پس دروغ(نگاهی به مورچه آرژانتینی اثر کالوینو)

روزنامه توسعه ایرانی
شنبه هفدهم خردادماه نود و نه

نگاهی به مورچه آرژانتینی اثر ایتالو کالوینو
مترجم,منتقد:فرزام کریمی


او در مورچه آرژانتینی که بیش از یک دهه پیش به همت نشرکاروان و با ترجمه شهریار وقفی پور به بازار نشر عرضه گردید با هجوم مورچه ها به شهر و تقابل آنها با انسانها به نوعی تز و آنتی تز را در کنار هم گنجاند,نبردی که در طبقات متمول حتی به بقای مورچه ها نیز کمک میکرد اما او با به خطر انداختن جایگاه انسان سعی داشت تا هشداری در مورد وضعیت وخیم جهان کنونی دهد و به نوعی با استفاده از نماد و تمثیل در جایگاه یک پیشگو زنگ خطر افول انسان و انسانیت را به صدا درآورد,هر چند که......

 

 ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک زیر(وبسایت روزنامه توسعه ایرانی)بخوانید:

https://b2n.ir/943588

 

 


۹۹-۳-۱۸ ۰ ۰ ۲۷۶

۹۹-۳-۱۸ ۰ ۰ ۲۷۶


می نویسم تا نوری به اذهان بتابد(ترجمه مصاحبه ای با جدیدیه بری)

روزنامه توسعه ایرانی
شنبه بیست و هفتم اردیبهشت ماه نود و نه
ترجمه مصاحبه ای با جدیدیه بری به بهانه انتشار کتاب راهنمای حرفه ی کارآگاهی   
مترجم,منتقد:فرزام کریمی

 

جدیدیه بری از نویسندگان ژانر فانتزی تخیلی محسوب می‌شود که با استیم پانک‌ هایش توانست برنده جایزه دشیل همت در سال دو هزار و نه شود. او زاده ورمونت است و دوران کودکی‌اش را درنیویورک سپری کرده است.نیوآمستردام سابق که قطب فرهنگی، سیاسی و اقتصادی جهان است، بعد از آغاز جنگ جهانی موفق شد تا گوی سبقت را در تصاحب پایتخت فرهنگی جهان از پاریس برباید، چرا که در پی تشدید دیکتاتوریزم اروپایی و منع آفرینش هنری در آن سال‌ها نیویورک تنها شهری بود که تا اواخر دهه هفتاد میلادی توانست با قاطعیت مسیر رشد هنری‌اش را حفظ کند و بر صلابت و قدرت آمریکا بیفزاید. تمام دوران کودکی جدیدیه بری در جوار آسمان‌خراش‌های نیویورکی گذشت. قطعا یکی از علل تخیل قوی او و خلق فضاهای خلاقانه در میان استیم پانک-هایش، بی‌ارتباط با دوران کودکی‌اش نیست. دورانی که به تعبیر جی.اچ.مید نه تنها برهه حساسی محسوب می‌شود، بلکه.....

 

جهت خواندن ادامه مصاحبه میتوانید به لینک زیر(وبسایت روزنامه توسعه ایرانی) نیز مراجعه کنید:

https://b2n.ir/802029

 


۹۹-۲-۲۹ ۰ ۰ ۲۷۷

۹۹-۲-۲۹ ۰ ۰ ۲۷۷


تاملات لئونارد کوهن به نام پوچی همراه من است,منتشر شد(از نگاه همشهری آنلاین)

به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، فرزام کریمی درباره این کتاب گفت: مجموعه تاملات «پوچی همراه من است» نوشته «لئونارد کوهن» خواننده، شاعر و ترانه‌سرای کانادایی است که با ترجمه مشترک من و سوریا جمالی به زودی در ۱۱۵ صفحه منتشر می‌شود. در این کتاب که در دو فصل تنظیم شده، مجموعه‌ای از عکس‌های کوهن هم منتشر خواهد شد.

وی افزود: لئونارد کوهن در کتاب «پوچی همراه من است» به صحبت‌هایی با خدای خویش می‌پردازد و نظریاتش درباره عشق، شهرت، موسیقی، رقص و ناملایمات زندگانی را با خدای خویش مطرح می‌سازد. کوهن نثر بسیار منحصر به فردی دارد و زبان او پیچیده است.

به گفته این مترجم، کوهن پیشگویی بود که مرگش را چند روز قبل از رفتنش پیش‌بینی کرد، وقتی پیامبرگونه خود را با کوله‌بار بسته آماده رفتن دانست و به آرامی جهان را بدرود گفت. مرگ او در هیاهوی کمپین انتخاباتی کلینتون- ترامپ گم شد، اما یاد او تا ابد در اذهان مردم باقی خواهد ماند، چه بسا که یاد هیچ سیاستمداری در اذهان مردم باقی نخواهد ماند....

 

ادامه مصاحبه را میتوانید از طریق لینک زیر مطالعه بفرمایید:

https://b2n.ir/213782


۹۸-۱۲-۲۸ ۰ ۰ ۲۳۸

۹۸-۱۲-۲۸ ۰ ۰ ۲۳۸


پوچی همراه من است( نگاهی به تازه ترین اثر لئونارد کوهن در بازار نشر ایران)

پوچی همراه من است مجموعه تاملاتی از #لئونارد_کوهن است که با ترجمه #فرزام_کریمی و سوریا جمالی و ویراستاری #شهریار_وقفی_پور به زودی توسط نشر #سیب_سرخ به بازار نشر عرضه میگردد,کوهن کسی بود که از اجتماع فرار نکرد اما تمام موسیقی اش را صرف اجتماع همیشه در بحران هم نکرد او به لحاظ موسیقایی هر آن کاری که مدنظرش بود را به انجام رساند, اگر چه همواره عده ای او را موزیسین نمیدانستند بلکه او را راوی میدانستند که اشعارش را بر روی موسیقی زمزمه میکند ولی با تمام شدت و ضعف هایش او #لئونارد_کوهن بود, زمانی که مشغول ترجمه کار بودم عقلانیت موسیقی غربی و مخاطب غربی ذهنم را به خود مشغول کرده بود کما اینکه کلیت کار من باب صحبت های کوهن با خدای خویش است که چگونه مومنانه و زیبا خدا را در ذهنش تصور میکند و با او هر لحظه در درونش قدم میزند و نفس میکشد, اما این نکته جالب که هیچ ارتباطی به مجموعه نداشت آن بعد موزیسین بودن #کوهن بوده است اینکه اگر در ایران کسی تمام عمرش از #عشق بخواند به راستی چرا یک مشت #خود_شیفته و #شیرین_عقل میخواهند بعد مدتی او را به کم فروشی و عدم #تعهد متهم کنند؟ آن هم زمانی که همه ما کت بسته نوکر اقتصاد #نو_لیبرال هستیم و چه از #عشق بخوانی و چه از هر چیز دیگر, در هر صورت #کشک است و این جامعه عقب مانده هر دم با #بی_سوادی و #کم_آگاهی خویش تیشه به ریشه خود میزند ظاهرا در این سرزمین #گجستک هیچگاه هیچ چیزی سر جایش نیست و تنها همه مداخله گران زندگی یکدیگرند و قدرت درک این را هم ندارند که هر کس #کار خویش را میکند و راه خود را میرود و وقتی همه نوکرند ادعای ارباب بودن #توهمی بیش نیست,سپاس ویژه از #شهریار_وقفی_پور که صادقانه اعتراف میکنم از طرفداران داستانها و آثارش هستم, او توانست در دهه هفتاد و هشتاد رک و صریح توهم خود بزرگ بینی ما ایرانیها را با آثارش به رخ ما که #زشت و #نادانیم بکشد و صد البته از سوی #افراطیون که همیشه توخالی های وراجند مورد حمله قرار گرفت, اما هیچگاه با #اولدوروم_های توخالی کارش را پیش نبرد, بلکه در خفا کارش را ادامه داد و افتخاری بود برایم که او این وظیفه را به عهده گرفت و با نگاه #ریز_بینانه و #دقیقش به زیبایی های اثر افزود, هر چند که در ترجمه شما هر لحظه و هر زمان میتوانید بهتر از چند لحظه قبلتان ترجمه کنید و غرضم از بیان این نکته به صورت نسبی بوده است

 

جهت تماشای تیزر پیش از انتشار کتاب به لینک زیر مراجعه کنید:

farzamkarimi666.wistia


۹۸-۸-۲۴ ۰ ۰ ۴۱۹

۹۸-۸-۲۴ ۰ ۰ ۴۱۹


در گذشته مرگیدن(نگاهی به عشق اثر تونی موریسون)

ماهنامه نوگرا

شهریور 98

مترجم,منتقد:فرزام کریمی

 

 

به بهانه درگذشت ناگهانی تونی موریسون بر آن شدیم تا در این شماره ماهنامه نوگرا به رمانی از او تحت عنوان عشق نگاهی هر چند کوتاه بیندازیم, رمانی که به واسطه نشر مکتوب و توسط شهریار وقفی پور ترجمه و منتشر شده است, روایت پیرمرد متمولیست که همه چیزش در گذشته پرشکوهی مانده و زنان زیادی که بر سر تقسیم ارث او با یکدیگر درگیر شده اند, او یک پیرمرد چند وجهی بود که در زندگی زنان متعدد نقش های مختلفی را بازی میکرد, از همسر و پدر و دوست تا معشوقه, او در گذشته راکد مانده بود و حتی به نوعی آینده ای در این میان وجود نداشت, او قبل از مرگ, مرگیدن در گذشته را تجربه نمود شروع رمان از بعد از مرگ اوست, همبازیان و دوستان دیروز که حال تبدیل به دشمنان خونی امروزی شده بودند و هر یک برای بدست آوردن ارث او در جدلی نابرابر حاضر بودند تا دستان خود  را به خون دیگری آلوده کند اما نقش دختر جوان پیشخدمت را هم که بعد از استخدام رابطه جدیدی را با پسر سابق خدمتکار آغاز میکند و درگیر زیاده خواهی و تمایلات خود میشود را نمیتوان نادیده گرفت و جالبتر آنکه  او به صورتی نوستالژیک درگیر عکس آن پیرمرد متمول شده بود!!! اگر  زندگی را بر پایه عشق و لذت در نظر بگیریم و شهوت را یکی از ارکان مهم لذت و عنصر انکار ناپذیر در هر رابطه بدانیم میتوان از نگاهی دیگر پیرمرد اصلی داستان را یک روانی جنسی توصیف کرد و یا صاحب یک عشق سادومازوگونه که از این سادومازو نهایت لذت را میبرد,در ظاهر همه در گذشته دچار نوعی مرگیدن بودند  اما در این میان رابطه با زنی افسونگر به نام سلستیال که به نوعی نیروی تازه ای برای او محسوب میشده هم بی تاثیر نبوده است, روند اثر به گونه ایست که مخاطب را از آینده  تهی میکند و حقیقت را ازگذشته همچون کوله باری تا به حال میکشد جایی که کریستین و هید که دو همبازی صمیمی گذشته بودند حال به عنوان دو زن و رقیب در روبروی یکدیگر در زیرزمینی گرفتار میشوند و به نوعی معترف میشوند که یک پیرمرد تمام کودکی و تمام حال آنها را از آنها گرفت, تونی موریسون  برای احیای تاریخ مصور سیاهپوستان هماره قابل احترامست و یکی از بزرگترین نویسندگان  در کنار ویرجینیا وولف، تی. اس. الیوت و سوزان سونتاگ به شمار میرود.

 

 


۹۸-۷-۱۲ ۰ ۰ ۳۹۰

۹۸-۷-۱۲ ۰ ۰ ۳۹۰



نویسندگان

تیک ابزارابزار اینستا گرام برای وبلاگ