تایتل قالب طراحی سایت سئو قالب بیان
این سایت صرفا جهت اطلاع رسانی پیرامون کارها و آثارم در زمینه ترجمه و تالیف میباشد.


۸ مطلب در خرداد ۱۴۰۰ ثبت شده است
آیا زمان آن فرانرسیده که مترجمان کهنه کار عرصه را برای جوانان باز کنند؟

خبرگزاری ایبنا

شنبه 1خردادماه 1400
مترجم کتاب ادبیات و شر گفت:آیا زمان آن فرا نرسیده که‌مترجمان قدیمی عرصه را برای جوانان باز کنند؟

مصاحبه با فرزام کریمی

 

 

عدم‌اعتماد نشرهای دارای پخش‌های قوی به مترجمان با ذهنیت نو و به‌روز سبب درجازدن تفکر مردم و گرفتارماندن در دوره‌ای شده است.اگر بخواهیم بر مبنای تحلیل‌های پیر کلوسوفسکی به آثار باتای بنگریم و با یک برابرسازی ساده به اصل موضوع بپردازیم می‌توان خیر را همان منافع دیگران دانست به گونه‌ای که خیر در پیوند با تحقیر منافع هستنده‌ها به دست خود هستند.هنوز بسیاری از آثار مرجع و فیلسوفان مرجع در حوزه مبانی نظری و فلسفه در ایران ترجمه نشده‌اند و ریشه بسیاری از اسطوره‌سازی‌ها در ایران در پیوند با عدم‌ترجمه آثار مرجع در ایران است و ناشران هم همتی نمی‌کنند تا به سمت اصل حرکت کنند.زمانی که ادبیات و فلسفه غرب را هدفمند می‌خوانیم،به خوبی پی خواهیم برد که یکی از دلایل عدم‌آشنایی ما این بوده که تنها ما خیال می‌کردیم که با مترجمانی هدفمند روبه‌رو هستیم و در عمل بسیاری از نام‌های بزرگ به لحاظ کارنامه‌ ی حرفه‌ای،کاری نکرده‌اند و اثری را ترجمه نکرده‌اند که بتواند به اندیشه و ذهنیت آدمی کمک شایانی نماید؛ از برای همین است که هنوز همان حداقل جامعه کتابخوان ایرانی، آخرین نویسنده‌ای که می‌شناسند،کافکا و داستایوفسکی است و آخرین فیلسوف هم لابد فوکو!
نشرهای بزرگ با پخش‌های قوی همچنان به در «دور باطل گرفتاربودن» اسیرند و نمی‌خواهند به‌روز شوند و حرف‌های جدیدی را پذیرا باشند و همچنان به همان اسطوره‌سازی و اسطوره‌پروری مشغول هستند و نامش را احترام می‌گذارند! ناشران بزرگ نیز....

 

 

ادامه ی مطلب را میتوانید از طریق لینک‌زیر(وبسایت خبرگزاری ایبنا)بخوانید:

www.ibna.ir


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۸۵

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۸۵


هفت نویسنده در ادبیات و شر/ادبیات و شر توسط نشر جغد منتشر شد

خبرگزاری ایسنا
پنجشنبه 30 اردیبهشت ماه 1400
هفت نویسنده در ادبیات و شر

مصاحبه با فرزام کریمی

 

 

به گزارش ایسنا،این کتاب در قالب سری کلاسیک و مدرن و در صد و نود و پنج صفحه از سوی نشرجغد منتشر شد.به گفته ی مترجم(فرزام کریمی‌)، ژرژ باتای در این کتاب به بررسی مضمون شر در آثار امیلی برونته،مارسل پروست،مارکی دوساد،فرانتس کافکا،ویلیام بلیک،شارل بودلر و ژول میشله پرداخته است. رویکرد او در بررسی مضمون شر اثرگرایانه بوده است؛ مثلا در باب امیلی برونته به بررسی مضمون شر در اثر «بلندی‌ های بادگیر»، درباره پروست به بررسی همین مضمون در دو اثر وی به نام‌های «ژان سنتوی» و«درجستجوی زمان از دست رفته »، و در باب دوساد به بررسی این مضمون در دو اثر وی به نامهای «ژوستین» و«صدوبیست روزدرسودوم» پرداخته است. همچنین درباره کافکا اتکای او به اثر«محاکمه» و گوشه‌هایی از اثر «قصر و داستان داوری»،در باب بودلر اتکا بر روی «گلهای شر»،در باب بلیک رویکرد باتای بر روی شعرهای بلیک و در باب ژول میشله اتکایش بر روی «رساله جادوگری» میشله بوده است،ترجمه «ادبیات و شر» از.......

 

 

ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک‌زیر(وبسایت خبرگزاری ایسنا)بخوانید:

www.isna.ir


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۹۹

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۹۹


ادبیات و شر در هفت اقلیم رادیو فرهنگ

رادیوفرهنگ

برنامه ی هفت اقلیم
موضوع:ادبیات و شر اثر ژرژ باتای
مجری:مژگان سهرابی
کارشناس برنامه:صادق وفایی
مهمان:فرزام کریمی
روز پخش:دوشنبه هجدهم اسفندماه نود و نه خورشیدی
زمان پخش:ساعت 17 تا 19

 

جهت شنیدن این برنامه میتوانید بر روی لینک زیر(وبسایت رادیو گفتگو)کلیک نمایید:

Promoted by Farzamkarimi
جهت شنیدن این برنامه میتوانید بر روی لینک زیر(وبسایت رادیو گفتگو)کلیک نمایید:

Promoted by Farzamkarimi

 

جهت شنیدن این برنامه میتوانید بر روی لینک زیر(وبسایت رادیو گفتگو)کلیک نمایید:

Promoted by Farzamkarimi
جهت شنیدن این برنامه میتوانید بر روی لینک زیر(وبسایت رادیو گفتگو)کلیک نمایید:

Promoted by Farzamkarimi

جهت شنیدن برنامه میتوانید روی لینک زیر(آپارات رادیو فرهنگ)کلیک نمایید:

www.aparat.com


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۷۳

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۷۳


دنیای قشنگ نو(نگاهی به کارنامه ی کاری آلدوس هاکسلی)

روزنامه ستاره صبح
دوشنبه بیست و هفتم اردیبهشت ماه هزار و چهارصد خورشیدی
نگاهی به کارنامه ی کاری آلدوس هاکسلی
نویسنده:هارولد بلوم
مترجم:فرزام کریمی

 

 

هارولد بلوم معتقد است در شناخته‌شده‌ترین رمان آلدوس هاکسلی یعنی «دنیای قشنگ نو» استعاره‌ای عمیق به چشم می‌خورد. «دنیای قشنگ نو» مشهورترین اثر هاکسلی و یکی از بهترین نوشته‌ها در قالب پادآرمانشهر است؛ البته دنیای این کتاب، برخلاف نامش به‌هیچ‌وجه زیبا نیست و اتفاقاً مضمون کتاب شدید طعنه‌آمیز و عمیقاً تلخ است. «دنیای قشنگ نو» رمان انگلیسی ضد آرمان‌شهری است که در سال هزار و نهصد و سی و دو چاپ شد. هاکسلی در این کتاب پیش‌بینی‌های بسیار جالبی درباره آینده حیات بشری بر روی زمین داشته که با جذابیت زیادی در این رمان، روایت می‌شود. داستان این رمان علمی تخیلی در شهر لندن و در سال دو هزار و پانصد و چهل اتفاق می‌افتد که انسان‌ها به کمک دانش ژنتیک توانسته‌اند انسان‌هایی از پیش تعیین‌شده خلق کنند. در این رمان تنها هدف انسان ایجاد سعادت و از میان بردن رنج‌های غیرضروری است.به‌زعم هارولد بلوم در این رمان گویی «هنری فورد» جایگزین مسیح شده است!هرچند که امکان دارد این تصوری احمقانه به نظر رسد؛ اما....

 

 

ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک زیر(وبسایت روزنامه ستاره صبح)بخوانید:

www.setaresobh.ir

 


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۶۳

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۶۳


باید از تبعید بازگشت(نگاهی به کارنامه ی کاری مالکوم کولی)

روزنامه ستاره صبح
دوشنبه بیستم اردیبهشت ماه هزار و چهارصد خورشیدی
نگاهی به کارنامه ی کاری مالکوم کولی
مترجم:فرزام کریمی

 

 

وی به یکی از مشهورترین وقایع نویسان آمریکایی در اروپا بدل شد،زیرا اغلب زمان وی با نویسندگانی نظیر ارنست همینگوی،اسکات فیتزجرالد،جان دوس پاسوس،ازرا پاوند،گرتروداستاین،ادموند ویلسون و سایر نویسندگانی که در مدرنیسم ادبیات آمریکا مشارکت داشتند، می‌گذشت.کولی در یکی از کتاب‌هایش آمریکایی‌هایی را که در دوره پس از جنگ به خارج از کشور مهاجرت کرده بودند را «نسلی سرگردان، بی‌سرزمین و آواره» توصیف کرد؛ همینگوی نیز به شکلی مشابه با این ادعا که این عبارت را از گرترود استاین وام گرفته است، آن‌ها را «نسل گمشده» نامید.این احساس سرگردانی، نگاه کولی از ضرورت آزادی هنری را تحت تأثیر قرار داد،علاوه بر اینکه ماهیت جهان‌بینی آرمانی وی برخلاف ملی‌گرایان تندرویی بود که باعث‌وبانی جنگ جهانی اول شده بودند. مالکوم کولی تجربیات خود را در کتاب «بازگشت از تبعید» بازگو می‌کند و می‌نویسد: «تمام آنچه ما آموزش‌دیده بودیم ناخواسته برای از بین بردن ریشه‌هایمان در خاک بود و این نوع آموزش باعث مبدل شدن ما به شهروندان سرگردان در جهان شده بود.» درحالی‌که کولی با......

 

 

 ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک زیر(وبسایت روزنامه ستاره صبح )بخوانید:

www.setaresobh.ir


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۵۷

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۵۷


روح سلین در درسدن پرسه میزند(نگاهی به رمان سلاخ خانه ی شماره ی پنج کورت ونه گات)

روزنامه ستاره صبح
دوشنبه ششم اردیبهشت ماه هزار و چهارصد خورشیدی
نگاهی به رمان سلاخ خانه ی شماره ی پنج کورت ونه گات
نویسندگان:هارولدبلوم,پیترفریز
مترجم:فرزام کریمی

 

 

من نخستین منتقد خشم موجود در آثار سلین هستم،اما نمی‌توانم از نوشتار و نثر قوی وی صرف‌نظر کنم.این را هم به‌خوبی میدانم که یک منتقد یهودی نمی‌تواند مخاطب آثار سلین باشد. بدون در نظر گرفتن سبک و آنچه در طول رمان اتفاق افتاده است،اظهارنظر در مورد «سلاخ خانه شماره پنج» امری دشوار به نظر می‌رسد.این اثر به لحاظ ساختار(اگرچه به‌کارگیری این واژه در ارتباط با آثار ونه گات پوچ است)شبیه گردباد می‌ماند و بیلی پلگریم (شخصیت اصلی داستان) به لحاظ شخصیتی در عین مناسب بودن از انسجام لازم برخوردار نیست،اسکیزوفرنی در این اثر به چشم می‌خورد و سیاره ترالفامادور مکانیست که بیلی حضور در آن را به حضور در اردوگاه‌های مرگ و شهر درسدن ترجیح می‌دهد.معجزه کوچک «سلاخ خانه شماره پنج» تیزهوشی ونه گات در نوشتن از بازماندگان جنگ و از موضع آن‌هاست،اما.......

 

 

ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک زیر(وبسایت روزنامه ستاره صبح)بخوانید:

www.setaresobh.ir

 


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۷۲

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۷۲


بیداری فمنیستی یا غیاب فرم؟(نگاهی به رمان بیداری کیت شوپن)

روزنامه ستاره صبح
دوشنبه بیست و سوم فروردین ماه هزار و چهارصد خورشیدی
نگاهی به رمان بیداری کیت شوپن
نویسنده:هارولدبلوم
مترجم:فرزام کریمی

 

 

به‌زعم هارولد بلوم آثار کیت شوپن را می‌توان به دودسته رمان‌ها و داستان‌های کوتاهش طبقه‌بندی کرد.آثار وی به لحاظ کیفی با یکدیگر متفاوت هستند و می‌توان رمان بیداری وی را رمانی اعجاب‌انگیز و درعین‌حال قدرتمند دانست.این رمان جایگاه او را در میان منتقدان فمنیست مبدل به جایگاهی برجسته و ممتاز کرد، اما به اعتقاد بلوم ضعف‌هایی در این رمان به چشم می‌خورد که به هر نحوی قصد دارد تا خود را فمنیستی جلوه دهد. باوجود کنایه‌ها و استعاراتی که در این رمان رویت میشود و نحوه نگارش والت ویتمنی نویسنده هنوز هم می‌توان کیت شوپن را بزرگ‌ترین نویسنده آمریکایی دانست،هرچند ایراداتی در فرم کار شوپن به چشم می‌خورد.به‌واقع شوپن را در نحوه بیان روایت دارای ایراداتی می‌بینم و عدم شناخت وی نسبت به سبک نوشتاری‌اش در نوع نگارشش مشهود است.نوع روایت‌های او.....

 

 

ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک زیر(وبسایت روزنامه ستاره صبح)بخوانید:

www.setaresobh.ir


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۵۱

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۵۱


پارتیزانی در قامت روشنفکر نیویورکی(نگاهی به کارنامه ی کاری لیونل تریلینگ)

روزنامه ستاره صبح
دوشنبه شانزدهم فروردین ماه هزار و چهارصد خورشیدی
نگاهی به کارنامه ی کاری لیونل تریلینگ
مترجم:فرزام کریمی

 

 

تریلینگ در سال هزار و نهصد و سی و هفت به نقدنامه «پارتیزان» (مجله‌ای مارکسیستی با رویکرد ضداستالینی) پیوست که این مجله در سال هزار و نهصد و سی و چهار توسط «ویلیام فیلیپس» و «فیلیپ راو» تأسیس‌شده بود.تریلینگ در طول دوران فعالیتش به «فروید» و روانکاوی هم علاقه‌مند بود و درباره «خصوصیت شاعرانه» نظریه‌های فروید نوشت: «نظریه‌های او از «رئالیسم تراژیک کلاسیک» سرچشمه گرفته است؛نگاهی که دنیای انسانی را برای هنرمند تنگ و ساده نمی‌کند، بلکه برعکس آن را می‌گشاید و پیچ‌وتاب می‌دهد.»
«جرج اورول» با دو شاهکار جاودانه‌اش «مزرعه‌ی حیوانات» و «۱۹۸۴»وجدان بیدار نسل خود و نسل‌های بعد است؛ چنان‌که بسیاری از نویسندگان معاصر برای دفاع از آرمان‌هایشان مدام به نام وی اشاره می‌کنند و او را سرمشقی برای چگونه‌ اندیشیدن و چگونه‌ نوشتن می‌دانند.اوروِل در «مزرعه‌ی حیوانات» با هجوی بسیار تند و گزنده به استبداد و استالینیسم می‌تازد و در «۱۹۸۴» سرخوردگی خود و رؤیای غم‌انگیز و پیشگویی وحشتناکی را از دموکراسی آینده پیش چشم خواننده می‌گذارد.تریلینگ درباره........

 

 

ادامه مطلب را میتوانید از طریق لینک زیر(وبسایت روزنامه ستاره صبح)بخوانید:

www.setaresobh.ir


۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۶۴

۰۰-۳-۰۱ ۰ ۰ ۱۶۴



نویسندگان

تیک ابزارابزار اینستا گرام برای وبلاگ